Thursday, 22 May 2014

VAIKOM SATYAGRAHA

Vaikom Satyagraha

From Wikipedia, the free encyclopedia
Vaikom Satyagraha (1924–25) was a satyagraha (movement) in Travancore, India (now part of Kerala) against untouchability in Hindu society. The movement was centered at the Shiva temple at Vaikom, near Kottayam.The Satyagraha aimed at securing freedom of movement for all sections of society through the public roads leading to the Sri Mahadevar Temple at Vaikom.

Introduction

The Vaikom Satyagraha was the first systematically organized agitation in Kerala against orthodoxy to secure the rights of the depressed classes. For the first time in history, the agitation brought forward the question of civil rights of the low caste people into the forefront of Indian politics. No mass agitation in Kerala acquired so much all-India attention and significance in the twentieth century as the Vaikom Satyagraha. Vaikom is a small temple town in Central Travancore on the eastern banks of the backwaters of Vembanad Lake. The town is famous for its Shiva temple, which in the early twentieth century was the citadel of orthodoxy and casteism. As was the custom prevalent in those days, the Avarnas were not allowed to enter the temples. But at Vaikom, they were not permitted even to use the public roads around the temple. Notice boards were put up at different spots prohibiting the entry of Avarnas reminding them of their social inferiority. All the more unbearable to them were the fact that a Christian or a Muslim was freely allowed on these roads. An Avarna had to walk through a circuitous route, two to three miles longer to avoid the road beside the temple. It seems that when Ayyankali, a Dalit leader and member of Pulaya caste, had to travel through this road, he was asked to get down from his bullock cart, and walk through the circuitous route and his bullock cart without him was allowed to pass through the road.[citation needed]

Why Vaikom was selected for the agitation

Historical background

During 1865 the Government of Travancore had published a notification that all public roads in the state were open to all castes of people alike. In July 1884, the Government by a fresh notification reaffirmed the policy laid down in the previous order and enjoined that any violation of these orders would be visited with the severest displeasure of the Government. This notification came up for a judicial review before the High Court. The High Court then considered it expedient to draw a distinction between Raja Veedhis (King's Highways) and grama veedhis (village roads). The court decided that the public roads mentioned in the notification of the Government were intended to mean only the Raja veedhis and not grama veedhis. The roads around Vaikom Temple were considered ‘ grama veedhis and consequently even after 65 years of Government proclamation, they were barred to the Avarnas and a unit of police (consisting of Savarnas) was stationed in the vicinity to enforce the custom.

Other probable reasons

About two hundred years ago at Vaikom, there was an attempt at temple entry and a gruesome end to it. Balarama Varma was the king of Travancore and Kunchukutti Pillai was the Diwan (Dalawa).[citation needed] About two hundred Ezhava young men, in and around Vaikom decided to enter the temple and worship. A date was fixed. Those who were in charge of the temple carried the news to the king and the authorities and the king promised to take necessary action. On the day of the proposed temple entry one messenger from the king came to Vaikom, and met the temple authorities. They wondered how this single man would stop 200 able-bodied young men. The young men organized themselves into a procession from Iruvelikkunnu on Kottayam Road . Their plan was to enter the temple from the eastern road. As they were nearing the temple the King's messenger along with a large number of armed personnels started attacking the unarmed civilians. The dead bodies were collected and buried in the pond at the northeastern side of the temple. It seems Dalawa Kunchukutti Pillai had ordered the massacre; hence the pond came to be known as Dalawa Kulam. The pond is no longer there. It is filled in and the present private bus stand is constructed there.
There was another crucial incident, which triggered the action. Sree Narayana Guru himself was prohibited from passing through the roads around the temple. Sri Bhargavan Vaidyar mentions this in the golden Jubilee Souvenir of Neyyattinkara S N D P Union. The editorial of the Malayala Manorama on 29 March 1924 (the day before the starting of the Satyagraha) mentions, If a venerable sage like Sree Narayana Guru and his disciple Mahakavi Kumaran Asan were driven away from the road around the temple by a drunken upper caste buffoon in the name of caste, can their people take it lying down? If they rise up in revolt can any authority stop them by force?
The famous Malayalam poet Muloor S.Padmanabha Panicker wrote
Long ago on the streets of Vaikom in a rickshaw, The great sage Sree Narayana was going, An idiot born as god on earth, Came up and ordered the rickshaw to withdraw.
If this is the truth, T. K. Madhavan, the favorite disciple of Sree Narayana Guru, must have taken an inner pledge to annihilate the tradition, which insulted his Guru, and the result was the Satyagraha at Vaikom .

Protests by Ezhavas

The Ezhavas first took up issue in 1905. The Ezhava representatives in the Travancore Legislature (Kochu Kunjan Channar, Kunju Panicker and Kumaran Asan) raised the question of use of the public roads around the temples by avarnas. The authorities remained adamant and refused to take up the matter even for discussion as it was considered a religious question. In 1920-21, representative Asan also raised the question and it was decided to shift the notice boards a little, so that some parts of the roads would be accessible to the avarnas.
T. K. Madhavan, the organizing secretary of the SNDP, became a member of the Travancore Legislature, and felt that Asan and the others has accepted a humiliating compromise. Madhavan wanted to demand outright temple entry, but he was denied permission to even introduce the resolution in the Legislature. Madhavan met the then Divan Raghaviah at his residence and requested him to reconsider his decision. The Divan refused; Madhavan then requested for permission to make a representation to the Maharaja himself which was denied. Frustrated and enraged, Madhavan raised his voice of protest before the Divan, proclaiming We are denied the right to present our problems to the legislatures, and we are denied permission to represent to the Maharaja. How are we to resolve our problems? Are we to leave Travancore? The Divan retorted, You may leave Travancore to solve your problems.
While Madhavan's main objective was to achieve unconditional temple entry, he understood that the right to use the public roads around the temples was the first step. He already had the idea of launching an agitation at Vaikom against the forbidding of roads around the temple, as an activity of the SNDP Yogam. He discussed the matter in detail with Sardar K.M.Panikkar. Panikkar told that the Ezhavas, under the leadership of Sree Narayana Guru, "had united and uplifted themselves, and have become a formidable force in the socio-economic-political atmosphere of Kerala." Although the SNDP has become a mouthpiece for all downtrodden people and the standard bearer of social revolution, the issue at Vaikom needs handling at a higher and wider level. Instead of being just a fight for gaining access to road, Panikkar suggested making it a symbolic battle against atrocities in the name of caste, giving it a national and cosmopolitan look to gain the attention of the entire world. To do that, it was necessary to include it as an activity of the Indian National Congress, and get Mahatma Gandhi to approve it.

Involvement of the Indian National Congress

T. K. Madhavan met Mahatma Gandhi at Tirunelveli on 23 September 1921 and apprised him of the conditions of the Ezhavas and their achievements through the SNDP. Because they had already achieved admission to school, Mahatmaji agreed that the time was ripe for temple entry. Mahatmaji promised to write to the State Congress Committee to take up the issue.
Madhavan attended the Kakinada AICC meet (1923) in the company of Sardar Panikkar and K. P. Kesava Menon. Madhavan got a pamphlet printed: A request to the Indian National Congress on behalf of the untouchables of India. Madhavan tried with all his might to convince the members of the need to eradicate untouchability. The Congress agreed to include the eradication of untouchability in their constructive programs and resolved to lend full support to the Vaikom Movement, and authorized the Kerala Provincial Congress Committee (KPCC) to undertake the task.
In accordance with the Kakinada Congress resolution, the KPCC met at Ernakulam on 24 January 1924 and formed an Untouchability Abolition Committee (UAC) consisting of K. Kelappan (convener), T. K. Madhavan, Kurur Nilakantan Namboothiri, T.R. Krishna Swami Iyer, and K. Velayudha Menon. A Publicity Committee of five members including T. K. Madhavan was also formed.
The KPCC, the UAC and the Publicity Committee reached Vaikom on 28 February 1924. There was a huge public meeting. Madhavan made a public request to the UAC to get the prohibitory notice boards removed from the roads around the temple. The Committee resolved to take procession of Avarnas through the roads on the very next day of the Pulaya Mahasabha meeting.
The news of the decision reached far and wide. It evoked mixed reactions. The caste Hindus who tolerated the speeches at the meeting could not digest the idea of a procession as proposed by the KPCC and the UAC. They along with the local Magistrate, the Police Inspector, and the Tahsildar, met the congress leaders at their camp, and suggested a postponement. They promised that they would try to prevent communal tensions, and make the procession a success, if they were given time. The congress also realized the situation. They could also make use of the time to plan and prepare properly for launching the agitation. The date was fixed as 30 March 1924, and the idea was to take out a procession. Meanwhile, the local Magistrate fearing communal tensions issued prohibitory orders against the procession. Hence the UAC changed its tactics. It was decided to send only three volunteers every day instead of a procession. Volunteers were selected from all castes.
A Satyagraha Ashram was set up about one furlong south of the temple. The Ashram was packed with volunteers who came from different parts of the country. The venue of Satyagraha was decided to be on the western road where a prohibitory board announced:
"Ezhavas and other low castes are prohibited through this road"
Hundred of policemen armed with lethal weapons, ready to meet any eventuality, were on the vigil round the clock at the spot where the Satyagraha was to begin.
On the morning of 30 March a bugle call for action was sounded. The first batch of volunteers selected to offer Satyagraha were Kunjappy (Pulayan), Bahuleyan (Ezhava) and Venniyil Govinda Panicker (Nair). Before leaving the ashram, they were strictly instructed not to offer any resistance and remain calm against all provocations. The Satyagrahis, wearing khadi and Gandhi caps and garlands, marched forward with the Congress flag fluttering before them. All the volunteers followed them shouting "Satyagraha ki jai, Mahatma Gandhi ki jai." All of them would stop at a distance of fifty feet from the notice board, and only the selected three would walk to the point where the prohibition board hung. The police would stop them and ask them their caste. The police would pronounce that the low-caste men would not be allowed to pass; only the Savarnas could. The upper-caste men would insist that their companions should go with them. The police would prevent them. The Satyagrahis would wait there patiently until they were arrested just before noon. When they were produced before the court, invariably they were convicted and sentenced to jail and fined. They refused to pay the fine, and courted extra imprisonment. In the evening there would be a procession and public meeting, protesting against the arrest. The meetings were given wide publicity and people thronged in from all directions. They returned, rejuvenated by the inspiring speeches of the leaders to come back again next morning to start the routine.
The Satyagraha was temporarily stopped for two days on 5 and 6 April to try for a compromise between caste Hindu leaders and the Congress. All talks failed and Satyagraha was resumed. T. K. Madhavan and K. P. Kesava Menon (KPCC president) volunteered on 7 April and courted arrest. Soon after this the Maharajah of Travancore, Moolam Thirunal died on 7 August 1924 and his niece Maharani Sethu Lakshmi Bayi came to power. As part of her installation durbar, she released all the prisoners. The Maharani would come to play an important role towards the end of the Vaikom Satyagraha after meeting Mahatma Gandhi.
The struggle continued like this up to 10 April, when the police adopted the new tactics of barricading the roads and thus tried to prevent the Satyagrahis from reaching the disputed roads. The police also decided not to arrest the Satyagrahis, and they responded with fasting. But Gandhiji disapproved of fasting as it went against his theory of Satyagraha. The police who were watching the progress of the agitation were convinced that their policy of not arresting the Satyagrahis was not very effective. So they wanted to use strong-arm tactics to crush the agitation. The conservatives joined the police, and in due course, the conservatives took over and the police became silent witnesses to the atrocities committed on the volunteers by the conservatives. When the Satyagraha started the ruling Maharaja of Travancore was Sree Moolam Thirunal. He and his minister ivan Bahadur T. Raghavaiah were golden props of extreme orthodoxy. They wanted to keep old customs in-toto. Divan Raghvaiah made a speech in the Travancore legislature strongly defending the Savarnas and denouncing the Satyagraha.
Meanwhile hundreds of letters were sent to Gandhiji to suspend the agitation. Two advocate brothers from Kerala, Sivarama Iyer and Vancheeswara Iyer met Mahatmaji and argued that the roads around Vaikom temple are private property and hence the Satyagraha was irrelevant.
All newspapers in India flashed headlines about the Satyagraha. Money flowed from different states to Vaikom. The Akalis of Punjab came to Vaikom to open a free kitchen for the Satyagrahis. Non-Hindus like barrister George Joseph, Bhajematharam Mathunni and Abdul Rahman (the Editor-in-Chief of The Young India) came forward to offer Satyagraha. But Gandhiji did not accept any of these. Gandhiji wrote in the Young India on April 24, 1924, and May 1, 1924 against accepting outside aid.
"As for accepting assistance from Hindus from outside, such acceptance would betray un readiness on the part of the local Hindus for the reform. If the Satyagrahis have the sympathy of the local Hindus, they must get locally all the money they need."
Gandhiji wrote to George Joseph on April 6, 1924:
"As to Vaikom, I think you shall let the Hindus do the work. It is they who have to purify themselves. You can help by your sympathy and your pen, but not by organizing the Movement and certainly not by offering Satyagraha. If you refer to the Congress resolution of Nagpur, it calls upon the Hindu Members to remove the curse of untouchability. Untouchability is the sin of the Hindus. They must suffer for it; they must pay the debt they owe to their suppressed brothers and sisters. Theirs is the shame and theirs must be the glory when they have purged themselves of the black sin. The silent loving suffering of one pure Hindu as such will be enough to melt the hearts of millions of Hindus, but the sufferings of thousands of non-Hindus on behalf of the untouchables will leave the Hindus unmoved. Their blind eyes will not be opened by outside interference, however well intentioned and generous it may be, for it will not bring home to them their sense of guilt. On the contrary, they would probably hug the sin, all the more, for such interference. All reforms to be sincere and lasting must come from within."
Before George Joseph received this letter, he offered Satyagraha and was arrested. The Akalis also withdrew on Gandhiji's word.
There were more than 200 volunteers in the camp. After some time, it became difficult to maintain the camp. It was brought to the notice of Gandhiji at the Belgaum Congress and the Congress records show that an amount of Rs, 1000 per month was sanctioned from the Congress funds for the Vaikom Movement. Important people like Vinoba Bhave and Swami Shraddhananda visited the spot and gave mental support for the Movement.

Involvement of Periyar

E. V. Ramasami (affectionately called Periyar by the Tamilians) came with his wife Nagamma and a group of followers and offered Satyagraha on April 14. As the head of the Satyagraha, Periyar was imprisoned twice. Gandhi, who was also present on the Vaikom scene, was disturbed about the whole affair but seemingly unable to stop it. His concern grew when other religious groups became involved. Thus the Sikh community offered to meet expenses. Money was also said to have come in from Burma, Singapore, and Malaysia, from non-Brahmin immigrants, Muslims and Christians. Gandhi tried under the circumstances to keep the whole thing an inter-Hindu affair. However, in the end a compromise was reached. The streets in the temple area were opened to Harijans or Untouchables. In 1936, they were allowed to enter the temple. The Satyagraha paved the way for subsequent Temple Entry Act.[1][2]
Vaikom had been chosen as a place for Satyagraha organized by the heads of the Congress Party. Periyar who was touring Madurai district received "a private letter" asking him to join in the Satyagraha. He immediately proceeded to Vaikom where he violated the order not to address public meetings and was imprisoned for one month. a light punishment on order of the Raja. Gandhi became more and more troubled as the Satyagraha took a turn of communal riot because of conversions to Islam taking place. Vain efforts were made to return Periyar to Madras state. After his first release from prison Periyar was advised to stay away from Vaikom which he did not do. His second imprisonment was more severe, six months in the Central Jail Trivandrum. Meanwhile Nakammai, Periyar's first wife, organized women's campaigning.[1]
Nagamma with Mrs. Joseph, Mrs. T. K. Madhavan and Mrs. Govindan Channar, among others formed a Women's committee to persuade the women of the villages and get them ready to participate in the Satyagraha. They went around villages explaining to the women, the meaning and purpose of this Satyagraha and collecting from them, handfuls of rice and small changes to maintain the volunteers' needs. The women started to offer Satyagraha on May 20, 1924. Nagamma was arrested along with Mrs. T.K. Madhavan and later released. Nagamma's leadership induced courage and solidarity in the women.
When the Raja unexpectedly died Periyar was released from the Trivandrum prison because additional trouble was feared, since the death of the Raja somehow connected with Periyar's imprisonment as a bad omen. Later, on the order of the Government, Periyar was, for breaking public laws sent to prison again in Madras to be kept out of the way. The compromise to open the streets in the temple areas was the outcome of the negotiations between Gandhi and the two Ranis. Gandhi had unsuccessfully done everything to keep Periyar out of Vaikom. Periyar on his side had to accept that the Vaikom Satyagraha ended in a compromise.[1] In 1925, the Madras Presidency (Tamil Nadu) Congress passed a resolution unanimously praising Periyar's contribution to the Vaikom Satyagraha and hailing him as the Vaikom Veerar (Vaikom Hero) in the Kanchipuram Session.[3]

The role of Sree Narayana Guru in Vaikom Satyagraha

Sree Narayana Guru, who had never shown any interest in the activities of the Indian National Congress, involved himself with the Vaikom Satyagraha and extended much co-operation. The reason is quiet evident. The Vaikom Satyagraha was not an agitation for political freedom, it was a movement to purify the Hindu society of its blemishes, and this was what Guru also attempted through his actions and messages.
But somehow, a small misunderstanding arose between Mahatma Gandhi and Sree Narayana Guru, regarding the modus operandi of the Satyagraha. One of Guru's dialogues with the General Secretary of the SNDP was misinterpreted in such a way that it led to believe that the ideals of Gandhiji and Guru clashed. There was a stage when someone suggested to Gandhiji to withdraw the support for the Satyagraha because the spiritual leader of the Thiyyas was urging his followers to use violence, which is against the principles of Satyagraha.
The Guru had thorough discussions with his favorite disciple T. K. Madhavan, about the Vaikom Movement, even before T. K. Madhavan met Gandhiji about the issue. The Guru had another discussion with K. M. Kesavan, the then General Secretary of the SNDP when the Satyagraha was launched.
Kesavan: Gandhiji wants to win over the other side and the Government by sympathy, by self-inflicted suffering. That is how they gain their end.
Guru: The will to suffer and sacrifice should be there. But there is no need to get drenched or starved. Enter where entry is banned and face the consequences, Take blows without giving them. If a fence is raised in your path , don't turn back, jump over it. Don't stop with walking through the road, enter the temple, every temple, every day, everybody. If the offering of pudding is ready, take it. Go to the place where free food is served in the temple; and sit along with others. Let the Government be informed of what you intend to do. One should not fight shy of laying down one's life. Those who think another's touch pollutes him should not be left unmolested in their so called cleanliness. That is my view…. Give publicity to all these in the papers. Let people know that I subscribe to their views. But let there be no violence or show of force. Don't be perturbed by coercion.
Kesavan: Temple entry is the ultimate goal of Satyagraha. That is postponed to the next year.
Guru: Why? Isn't it too late even now?
This view was given wide publicity and the newspaper cutting containing it reached Mahatma Gandhi. Gandhiji wrote in the Young India on June 19, 1924.
His Holiness Sree Narayana Guru, the spiritual leader of the Thiyyas is reported to have disapproved of the present methods of Satyagraha at Vaikom. He suggests that volunteers should advance along barricaded roads and scale the barricades. They should enter temples and sit with others to dine. Now the action proposed is not Satyagraha. For scaling barricades is open violence. If you may scale barricades, why not break open temple doors and even pierce temple walls? How are the volunteers pierce through a row of policemen except by using force?. If the Thiyyas are strong and willing to die in sufficient numbers, they can gain their point. All I submit is that they will have gained it by some thing the reverse of Satyagraha. And then too, they would not have converted the orthodox to their views, but would have imposed it on them by force.
He wrote: A friend who has sent me the press cutting suggests that by reason of the violent advice of the guru, I should ask the local Congress Committee to call off the Satyagraha. I feel that would mean want of faith in one's means and surrender to violence. If Congressmen connected with the Vaikom movement entertain the suggestions said to be favored by the Thiyyas' spiritual leader, there would be case for penance, and therefore suspension, but not otherwise. I would therefore urge the organizers at Vaikom to make redoubled effort and at the same time, keep stricter watch on the conduct of those who take part in the movement. Whether it takes a long or short time to reach the goal, the way is the way of peaceful conversion of the orthodox, by self-suffering and self purification and none other'
Careful analyses of both the statements reveal that there was no essential difference. The major objectives of both Gandhi and Sree Narayana Guru were the same, the eradication of untouchability, and the acceptance of human equality. And the immediate objective of the Vaikom Satyagraha was the establishment of a simple primary human right to make use of the public road around the temple. Both Gandhiji and the Guru agreed in this matter. What Gandhiji suggested is gain access to the road, and then try for temple entry. What Guru proposed is to go ahead without stopping until temple entry was achieved. Don't stop with walking through the roads, but enter the temple
At one point Gandhiji thought that Sree Narayana Guru had suggested to the volunteers to adopt open violence. He suggested that the volunteers should advance along barricaded roads and scale the barricades…For scaling barricades is open violence. Let a humble question be raised. What happened at Vaikom ? The volunteers were made to stand in the hot sun, drenched in the rain till mid-day, and then arrested. If they had followed what the Guru has suggested, tried to cross the fence, probably they would have received more blows, but would have arrested early, for defying orders. What Narayana Guru suggested was only to intensify the struggle or speed up the process in the Gandhian way. If the Guru's suggestion to the volunteers to scale the barricades was open violence, then Gandhiji's exhortation to the people to prepare salt at Dandi defying government orders is also equivalent to open violence. Attempt to scale the barricades is only open defiance, not open violence.
Sree Narayana Guru's exhortations were in unison with Gandhiji's idealism and practical wisdom. The Guru's words are clear indicators –
The will to suffer and sacrifice should be there.
Take blows without giving them
Let the government be informed of what you intend to do
Let there be no violence or show of force
Why did Gandhiji miss or ignore these words and interpret the guru's suggestion as an exhortation to violence and made blatant statements that the spiritual leader of the Thiyyas is reported to have disapproved of the present methods of Satyagraha at Vaikom ? It is for posterity to decide.
Any way, the Guru did not issue any statement to counter Gandhiji's writings in Young India. It was never the Guru's technique to argue and win. He expressed through actions what he had to say.
He offered his Vellore Mutt near Vaikom for the use of the Satyagrahis and Head Office was set up there. He made a personal contribution of Rs.1000.00 (a very big amount in those days) to the struggle fund, and set up a special collection box at Sivagiri[disambiguation needed]. Two of his favorite disciples, Swami Sathyavrathan and Kottukoikal Velayudhan were deputed to work for the Satyagraha .
When the Satyagraha was at its peak, on September 27, 1924, the Guru visited the venue. He reached Vaikom by boat. Thousands were waiting at the jetty to receive him. He was welcomed with a multicolored garland of khadi yarn. He was also presented with the second khadi towel woven at the Satyagraha Ashram, the first one was sent to Mahatma Gandhi. The Guru jokingly offered to wear khadi garland and volunteer Satyagraha.
On the next day, he presided over a public meeting convened to pray for the good health and wellbeing of Mahatma Gandhi. Swami Satyavrathan remarked that it was a good fortune to have the Guru along with them. Suddenly, the Guru got up and said, I am here not just to participate, I am here to pray. He stood in meditation for a few minutes while the whole crowd waited. This was the single occasion when Guru had ever prayed in public.
The Guru stayed in the Ashram for two days, went around and saw all arrangements and joined the community meal. The volunteers felt, not the presence of a formal visitor, but the presence of an intimate advisor and an elderly leader. His presence and appreciation gave them renewed spirit and sense of commitment. The Guru was extremely happy to see a Pulaya boy in the kitchen to help the cooks. He was glad the seeds sown by him were proliferating and bearing fruit. The SNDP had most willingly taken over the task of supplying manpower for the endeavor, and continued to support until the Satyagraha was withdrawn. Later after getting the freedom a school was built in the place of that ashram as the memory of this great fight. The school is named as Sathyagraha Memorial Sree Narayana Higher Secondary School (S M S N H S S).The school is managed by S N D P.
During March 1925, when Gandhiji came to the Satyagraha site, he visited the Guru at Sivagiri[disambiguation needed]. A part of their conversation is relevant here.
Gandhiji: Is there any difference of opinion for Swamiji about the Satyagraha started at Vaikom ? Does Swamiji think of adding or altering anything to the Movement?
Guru: My knowledge is that it is going smoothly and I am not of any opinion of making any alterations.
Gandhiji: Some are of the opinion that nonviolent Satyagraha is of no use, and to establish right, violence is necessary. What is Swamiji's opinion?
Guru: I do not think that violence is good.

The Savarna Processeion

In the meanwhile, Mahatmaji felt that the support of the Savarnas was essential for the success of the Vaikom Movement. So he suggested to the leaders at Vaikom, that a procession consisting of only Savarnas should march to Trivandrum, the capital, to register their solidarity with the Avarnas and lend their full support to the cause. The Savarna procession of about 500 men set out from Vaikom on November 1, 1924 under the leadership of Mannathu Padmanabhan, the unquestioned leader of the Nair Service Society. There was spontaneous welcome to the procession at every place they passed. On their way, the procession swelled as people joined. They halted at Sivagiri, paid homage to Sree Narayana Guru, and received his blessings. When the procession reached Trivandrum on November 12, 1924, with the jubilation of a conquering army, it had gathered nearly 5000 men. A similar procession of about a thousand men from Suchindram under the leadership of Perumal Naidu also reached Trivandrum on the same day. A mammoth public meeting was held.

Final actions

On November 13, 1924, a delegation headed by Changanasseri Parameswaran Pillai waited on the Regent Maharani Sethu Lakshmi Bayi and submitted a memorandum signed by more than 25,000 Savarnas, We the undersigned members of the deputation, loyally and respectfully beg leave to approach your Gracious Highness with the humble prayer that the roads around the Vaikom temple walls, and all other roads similarly situated in other parts of the State may be thrown open to all classes of Your Gracious Highness' subjects, without distinction of caste or creed
Though the memorandum was submitted with much optimism, reaction was not that favorable. The Maharani expressed that the issue had to be decided in the legislature. The resolution was moved in the legislature on February 7, 1925, by the then SNDP Secretary N. Kumaran (Later he became High Court Judge). The text of the resolution was All roads around the temple at Vaikom, and similar roads all over the state of Travancore must be open for traveling for people of all castes and creeds .The resolution was defeated by 22 votes against 21. (It is understood that Dr. Palpu's brother who was expecting favors from the Government voted against the resolution. He was a close associate of the Narayana Guru at Aruvippuram, but he turned Judas. He was haunted by the community and he fled from places to place to save his life. He became a social outcaste and met with an ignoble death.)
The defeat of the resolution severely affected the morale of the Satyagrahis and boosted the high-handedness of the Orthodox Hindus. While Gandhiji tried to lift the sinking morale through exhortations to remain patient and peaceful, Indanthuruthil Namboothiri, the leader of orthodoxy, arranged for hirelings to beat up the Satyagrahis . They were thrown into neck deep waters. Lime mixed with other strong irritants was poured into their eyes. The police stood silently watching as they were secretly instructed not to interfere. Gandhiji wrote in Young India, The Travancore authorities may, however, be respectfully told that the Congress cannot watch barbarity with indifference. The letting loose of the goondas on the devoted heads of the Satyagrahis, is bound to gather the Satyagrahis, the full weight of all-India public opinion.
As a protest against atrocities, statewide agitation began. Big Savarna temples were boycotted, bringing down their revenue. The Savarna Mahajana Sabha organized meetings at their strongholds, against the Satyagraha. Tension was mounting, and it was time that something was to be done. There were even reactions among the volunteers that the slow passive method of Satyagraha was ineffective in the face of violence and goondaism.
It became imminent for Gandhiji to visit the place where his principle of Satyagraha was being tested. So he came down to Vaikom on March 10, 1925. His secretary Mahadev Desai, his son Ramdas Gandhi, Alladi Krishnaswamy Iyer, and C. Rajagopalachari came with him.
Gandhiji stayed in the Ashram and spoke to the volunteers. He tried to boost up their morale, by explaining to them the principle of Satyagraha and the role of scarifies and suffering in it, and the need for extreme patience. He tried to reach a compromise with the orthodoxy and for this; he had to meet the Savarna leaders. His secretary sent a note of invitation to the Savarna leader Idanthuruthil Devan Neelakandan Namboothiri to come over to the camp. The haughty Namboothiri not only refused to accept the invitation, but also said that those who wanted to see him must go over to his house. So it was that Gandhiji and his party reached the Indanthuruthil Mana (a Namboothiri household) on the next day noon. They were made to sit in the portico of the house, while the Namboothiri and his Savarna comrades occupied the inner room. The Namboothiri believed that Gandhi and his followers were polluted by the touch of untouchables, and could not be admitted into the pure interior of an orthodox Mana.
Their dialogue continued for nearly three hours. Gandhiji made three practical proposals:
• The unapproachability that is practiced at Vaikom is not found in any Hindu scriptures. The orthodoxy contended that Adi Sankaracharya laid down the custom. In that case, Gandhiji proposed that an impartial Hindu Pundit must scrutinize Adi Shankara's Smirithis, and if this custom is not mentioned then it has to be withdrawn.
• The second proposal was that a referendum was to be taken from Savarnas. If the majority of Savarnas were willing to allow the roads to be opened to the Avarnas, it should be accepted.
Third proposal was that of arbitration. The orthodoxy appoints a Pandit, Gandhiji would appoint a Pandit on behalf of the Satyagrahis . The Divan of Travancore would act as an umpire. All must accept the winner's decision.
None of these was acceptable to the orthodoxy, who believed that the Avarnas are suffering because of their Karma (result of actions in their previous births). So Gandhiji left without a compromise and the Satyagraha continued, and the atrocities on them multiplied beyond words.

Final settlement

Gandhiji had to do something about it. He wrote to W. H. Pitt, the then Police Commissioner of Travancore to put an end to goondaism . Pit being a European, was in a better position to intervene and bring an honorable settlement between Government and Gandhiji. Pitt agreed to influence the Government to remove all barricades and withdraw the prohibitory orders, on condition that Gandhiji instructed the Satyagrahis not to cross the point where the prohibitory board was. However the police would remain at the spot until all the terms of the agreement were implemented. An agreement was reached through correspondence.
Government agreed to withdraw the prohibitory orders passed in February 1924, and Gandhiji agreed to withdraw the Satyagraha. Government let the roads on three sides of the temple (north, south and west) open for public but the eastern approach road, and the two roads leading to it from the north and south remained reserved to the Savarnas only.
Gates were to be put up at three places: • At a short distance from the eastern gopuram on the eastern approach road. • At the north and south ends of the eastern road. These three gates were to be open only at the time of worship to admit those who had the right to enter the temple. It was also declared the portion of the road enclosed by the three gates would remain closed to Christians and Muslims as well as Avarna Hindus who have no right to enter the temple. A new road was to be constructed joining the eastern approach road to the northern road, for the convenience of the public. C. Rajagopalachari conveyed the details to Gandhiji through a letter and Gandhiji issued orders on October 8, 1925 to the Secretary of the Satyagraha Ashram to withdraw the Satyagraha. But action continued till November 1925 until all the conditions were implemented in Toto.
One view is that it was only a partial success for non-caste Hindus (Avarnas) as they gained access only to the roads on three sides of the temple. The fourth and most important eastern road remained inaccessible to them. It was really a blow to the Christians and Muslims as they lost their previously enjoyed freedom to have complete access on all the roads around the temple. Now the eastern road was blocked to them. Because of the gates, which remained closed the members of the Devaswam Board and the inmates of the temple who used the eastern road as thoroughfare were denied the opportunity. Anyway it was a great opportunity for the Indian National Congress party to grow in Kerala. Before this agitation, the Congress in Kerala was only a limited number of Upper Caste and Upper class people of Malabar (which was under British Rule). The Avarnas did not bother about the Congress, as the Congress leaders did not show any enthusiasm for the eradication of social inequalities. But when the party undertook to lead the agitation at Vaikom, the Avarnas underwent a sea of changes. At the exhortation of T. K. Madhavan, they joined the Congress en masse. The Congress swelled from being a class party to a mass party.
Another achievement of Vaikom agitation is certainly communal harmony. Progressive minded Savarnas and Avarnas came together with Christians, Muslims and even Sikhs. It is to be remembered that many Savarnas played the role of active leaders, till the withdrawal of the Satyagraha, and this has demonstrated the basic unity of the people.
Above all, the Vaikom Satyagraha was a testing ground for the Gandhian principles of Satyagraha. It was tested and proved as the most effective means for the first time.

Monday, 12 May 2014

Sdacharam


Sadacharam (Virtuous Conduct) By Sree Narayana Guru Posted: 11 May 2014 11:20 AM PDT Translated by Muni Narayana Prasad This work in Malayalam language was written in the 1920’s when a rich man, who donated a piece of land in Madras to Guru, attempted to take it back because of some legal hurdles. Forgetting something good Done by someone else Is no good at all. It is good to forget instantly What is not at all good. – 1 Righteousness becomes victorious, Truth too is likewise; Always it is so. Unrighteousness as well as Untruth do not become Victorious at any time. – 2 Water-source directed To the paddy field Makes the water reach Useless grass as well. If the way to paddy Is closed, the water Benefits rocks alone. – 3 No one victorious does Forsake good fame As also good status These two accrue not on Those who are mean; The opposite happens to them. – 4 One reality alone exists; All these are not real. All men needs must Abide by Truth And righteousness. No one should think of Life as ever-lasting. – 5 Taking back what is Already gifted to someone Causes sufferings in life Even to the highborn. This ancient saying Being exceptionally true Is not at all meaningless. – 6 He who takes back What is gifted already Is the most impoverished. Impoverished more than him No one is there in the world. - 7 https://www.facebook.com/pages/Life-and-teachings-of-Sree-Narayana-Guru-1855-1928/343474252452606 Photo: Sadacharam (Virtuous Conduct) By Sree Narayana Guru Translated by Muni Narayana Prasad This work in Malayalam language was written in the 1920’s when a rich man, who donated a piece of land in Madras to Guru, attempted to take it back because of some legal hurdles. Forgetting something good Done by someone else Is no good at all. It is good to forget instantly What is not at all good. – 1 Righteousness becomes victorious, Truth too is likewise; Always it is so. Unrighteousness as well as Untruth do not become Victorious at any time. – 2 Water-source directed To the paddy field Makes the water reach Useless grass as well. If the way to paddy Is closed, the water Benefits rocks alone. – 3 No one victorious does Forsake good fame As also good status These two accrue not on Those who are mean; The opposite happens to them. – 4 One reality alone exists; All these are not real. All men needs must Abide by Truth And righteousness. No one should think of Life as ever-lasting. – 5 Taking back what is Already gifted to someone Causes sufferings in life Even to the highborn. This ancient saying Being exceptionally true Is not at all meaningless. – 6 He who takes back What is gifted already Is the most impoverished. Impoverished more than him No one is there in the world. - 7 Sadhu Appadurai (1872-1964) – A little known Sage of Sri Lanka Posted: 11 May 2014 11:08 AM PDT sadhu appadurai This article has been prepared largely based on the information I got from the Tamil book ‘Dhyana Dhara’ perhaps the only available biography of Sadhu Appadurai written by the poet Pramil. This is not a translation of the entire book. I have just rendered some important parts into English. My idea initially was only to translate his teachings into English which I had been posting in the Facebook page – Who is this ‘I’ ? Some of my friends and followers of the page expressed their curiosity to know more about him. It was then that I embarked on this effort. Please pardon the shortcomings that are bound to be there in this work. I wanted to begin this work with a quote by Sadhu Appadurai himself and with his Grace found an apt one – “Truth has no biographies. Writing a Jnani’s biography is foolishness. Birth, death and life are for the ‘ego’. There is neither birth nor growth nor death for the slayers of ego. While going deeper into the space, at certain appropriate places a blink will be felt in the (spiritual) ‘meters’. Meditation will happen by itself. On observing the surroundings, a Samadhi (tomb) of some Jnani will be found there. The ones resting there don’t have biographies. There have been many such Jnanis who have no biographies. Their glory cannot be expressed in words.” - Sadhu Appadurai A.P. Appadurai later known as Sadhu Appadurai was born on 17 June 1892 at Trincomalee, a town on the east coast of Sri Lanka. He lost his parents in his early childhood and was brought up by his Grandfather Annamalai since then. He was very compassionate and generous even during his childhood. He received formal education from Ramakrishna Mission High School, Trincomalee till matriculation. After that he studied Jyothisha (astrology) in which he acquired good proficiency and astonishing accuracy. Appadurai received a great setback in life when he was 20 years old. His grandfather Annamalai (Father’s Father) who had been his guardian all these years was on his deathbed. Annamalai’s granddaughter (daughter’s daughter) Thangaponnu was also staying with him under his care. He was concerned about her well-being after his death. So, Annamalai asked Appadurai to marry and protect Thangaponnu. Though unwilling, Appadurai had to agree to this last wish of his grandfather. Thus Appadurai married Thangaponnu who was 5 years elder than him. Appadurai became well-known as a kind and generous house-holder in his locality. He used to hold feasts at his house for the pilgrims who used to come in large numbers at the nearby Kandakottam temple. On one such day, he was sitting on the verandah of his house. He saw that a woman, untidy in appearance, was moving around the entrance of his house. She suddenly came and stood before Appadurai. He identified her to be the wandering saint known there as Visar (mad) Thangamma due to her external appearance. Appadurai invited her into the house and showed her his new born baby. Thangamma took the baby in her arms and then handed it over to Appadurai’s wife Thangaponnu. Thangamma then suddenly grabbed Appadurai’s hand and led him onto the streets. Appadurai followed her silently. Thangamma took him to her Guru Jadai Varadar or Saravana Swami and recommended to initiate Appadurai. Saravana Swami was the grand-disciple of Muktyananda (Kadai Swami). The renowned Saint Yogaswami was the disciple of Chellapah Chettiar who was another disciple of this Muktyananda. Appadurai was dumbstruck at these sudden happenings and the sight of this holy man with matted hair and unkempt appearance. Appadurai prostrated before him. Jadai Varadar looked at him and said, “You are rich people and we are beggars. Do you think we will gel together?” Appadurai replied, “It is true that I am prosperous but I find no joy in them. I want peace. Please initiate me.” Jadai Varadar: We live on bhiksha (alms). Will you be able to lead such a life? Appadurai: Yes, I can. Jadai Varadar: Okay, go and bring some food as bhiksha. As Appadurai was about to leave, Jadai Varadar stopped him and asked, “For whom will you be asking the bhiksha?” Appadurai: “For Guru”. Jadai Varadar: The Guru will take care of his own bhiksha. You beg for yourself. Appadurai was about to leave and Jadai Varadar stopped him again. “Will anyone give you alms if you go in such good clothes. Go without them”, he said. Appadurai hesitated initially, but understanding this to be the Guru’s test, he determined to go without those clothes. Jadai Varadar: Where will go for the bhiksha? Appadurai: To some house nearby. Jadai Varadar: No. Go to your own locality. Appadurai understood this to be the Guru’s strategy to kill his ego. He accepted the Guru’s words but was again stopped just when he was about to leave. Jadai Varadar: To whose house will you be going? Appadurai: To my friend’s house. Jadai Varadar: Do you have any enemies? Appadurai: Yes. Jadai Varadar: Then go to his house and beg bhiksha from him. This was the ultimate blow to his ego which he readily accepted and set out to follow the orders of his Guru. He returned with the bhiksha. His Guru blessed him and said, “You may return to your house now and carry on your spiritual practices there. You won’t be affected by the world.” After this divine encounter with his Guru at the age of 21, his life was no more the same. Whether he met his Guru again is unknown. Although a householder, he underwent strict penance for around 20 years. At the age of 40, he attained Perfection or Self-realization. His wife Thangaponnu followed Appadurai and led an austere life. They were just like Sri Ramakrishna Paramahamsa and Sri Sarada Devi. Thangaponnu was also greatly revered as an enlightened being. Appadurai had brought up his elder daughter teaching her Upanishads, etc. realizing that she was an extraordinary child. However, she passed away in her youth. There have been many interesting occurrences in his life. Let’s have a look at one of them – It was mentioned earlier that Appadurai had an astonishing accuracy in Astrology. There was another astrologer who also was known for his accurate predictions in that locality. There was a belief there that whatever he says will surely come true. However, people were afraid of him as he usually used to predict only inauspicious events or disasters. This astrologer had heard about the accuracy of Appadurai and was envious of him. He some how got the horoscope of Appadurai and to his delight found that Appadurai will die within a few days. He announced it to everyone including Appadurai. Many followers of Appadurai got nervous as never has it happened that the prediction of this astrologer had gone wrong. Appadurai was calm and unconcerned about all these. The astrologer now used to come daily to remind Appadurai that his time has come. Days went by like this. Finally, the day predicted by the astrologer came. Even the previous day, he had gone to Appadurai’s house to remind him that he will die the next day. Appadurai was at his home. A knock was heard on the door. Was it the astrologer this time too? No. It was the astrologer’s wife. She was wailing loudly saying that he lost her husband. She was aware that her husband had predicted the death of Appadurai on that day. However, it was the predictor himself who died. Appadurai consoled her and sent her back. Appadurai said, “He (the astrologer) can never go wrong. Maybe he had predicted his own death by mistake.” Many earnest seekers and devotees used to come to him for guidance and relief. Appadurai gladly received them and blessed them with his ambrosial words. Among them was a man called Tiruchitrambalam. Greatly inspired by the spiritual attainment of Appadurai, he tried to persuade him to travel across Sri Lanka and preach the Truth. Appadurai was not interested at all. In 1957, the famous Tamil poet Pramil met Appadurai and was greatly impressed by him. Although, he had no idea that Appadurai was a Perfect Being, he used to visit him regularly for the next six years. At the same time, Pramil was a great devotee of Yogaswami (a Jnana Guru in the lineage of Muktyananda) mentioned earlier. In 1963, Pramil informed Appadurai that he was going to meet Yogaswami. When Pramil arrived there, Yogaswami asked him, “Where have you come from?” “Trincomalee”, replied Pramil. Hearing this, Yogaswami turned to Pramil and said, “Why have you come here when you have a living Rishi there?” In the course of their conversation it was revealed to Pramil that the Rishi Yogaswami was talking about was none other than Sadhu Appadurai. This greatly shocked Pramil, as he had been in constant contact with Appadurai for the past 6 years and yet couldn’t realize who he truly was. Pramil at once returned to Appadurai and since then was a disciple to him. Sadhu Appadurai passed away in 1964. Thus, although Pramil was with Appadurai for 7 years, he was aware of his greatness only in the last year. Whatever, he collected into his diary from Sadhu Appadurai in that one year was later published as ‘Dhyana Dhara’, perhaps the only known biography of Sadhu Appadurai, based on which this account has been prepared. Yogi Ramsurathkumar Of Tiruvannamalai had greatly encourage and helped Pramil to publish that book. Well-known music director of Tamil Nadu Ilayaraja who was a great devotee of Ramana Maharshi, was an admirer of Appadurai. He had written an article on the life and teachings of Appadurai in his magazine. The famous writer Balakumar was also greatly impressed by the teachings of Appadurai and had designed a character in one of his novels based on Appadurai’s teachings. Courtesy : http://krishnayanam.wordpress.com http://krishnayanam.wordpress.com/2014/05/01/sadhu-appadurai-1872-1964-a-little-known-sage-of-sri-lanka/ Janani Navaratnamanjari (A Nine-Jeweled Bouquet to the Mother) by Sree Narayana Guru Posted: 11 May 2014 11:04 AM PDT GURU JPG (22) Today, I am beginning a series on another of the literary works of Sree Narayana Guru – Janani Navaratnamanjari. In this series, I will be sharing the 9 verses of this poem one by one with their English translations and short explanation in Malayalam too. GURU JPG (162) Janani Navaratnamanjari (A bouquet of nine jewels to the Mother) is a Malayalam poem written by Sree Narayana Guru in the ‘Mattebham’ meter. It was written after laying the foundation stone of the Sharadha Madhom at Sivagiri Mutt in 1908. This work is a beautiful fusion of Bhakti and Vedanta. It inspires in us love towards the Universal Mother and at the same time expounds to us the Real nature of the Mother. Verse 1: ഒന്നായ മാമതിയില്‍ നിന്നായിരം ത്രിപുടി വന്നാശു തന്‍മതി മറ- ന്നന്നാദിയില്‍ പ്രിയമുയര്‍ന്നാടല‍ാം കടലി- ലൊന്നായി വീണു വലയും എന്നാശയം ഗതിപെറും നാദഭൂമിയില- മര്‍ന്നാവിരാഭ പടരും- ചിന്നാഭയില്‍ ത്രിപുടിയെന്നാണറുംപടി കലര്‍ന്നാറിടുന്നു ജനനീ! -(1) English Transaltion : From the One (non-dual) Great Consciousness Came thousands of triads (knower – known – knowledge) Resulting in the sudden oblivion of Self-knowledge, And there arose desire for food, etc. (worldly objects) Leading to complete drowning in the sea of miseries. When shall my heart, O Mother, Merging in the plane of Nada (Aum) which delivers liberation, Alloy and cool off in the luminous Center of Consciousness Such that the triads (above mentioned) are destroyed? - (1) I have provided a crisp explanation of the verse in Malayalam below, breaking up the verse and giving the meanings of the words – ജനനീ! – അല്ലയോ ജനനി! ഒന്നായ – ഏകമായ മാമതിയില്‍ നിന്ന് – മാമതി – മഹാമതി – മഹാബുദ്ധി അതിൽനിന്ന് ആയിരം – എണ്ണമറ്റ ത്രിപുടി – മൂന്നു പുടങ്ങൾ (വശങ്ങൾ) – അറിയുന്നവ൯, അറിയപ്പെടുന്ന വസ്തു, അറിവ് വന്നാശു – വന്ന് ആശു – വന്നു, ഉടൻതന്നെ തന്‍മതി മറന്ന് – തന്റെ മതി മറന്ന് – തന്റെ യഥാ൪ത്ഥ സ്വരൂപത്തെ കുറിച്ചുള്ള ബോധം നശ്ടപ്പെട്ട് അന്നാദിയിൽ പ്രിയം ഉയര്‍ന്ന് – അന്നം തുടങ്ങിയ വിഷയങ്ങളിൽ ആഗ്രഹം ഉദിച്ച് ആടല‍ാം കടലിൽ – ദുഖമാകുന്ന സമുദ്രത്തിൽ ഒന്നായി വീണു വലയും – ആകെ മുങ്ങി കഷ്ടപ്പെടും എന്നാശയം – എന്ന് ആശയം – എന്റെ ഹൃദയം ഗതിപെറും – ഗതിയെ പെറുന്ന – മുക്തിയെ നല്കുന്ന നാദഭൂമിയിൽ അമ൪ന്ന് – ഓംകാരത്തിൽ ലയിച്ച് ആവിരാഭ പടരും – പ്രകാശമയമായ ചിന്നാഭയില്‍ – ചിത്ത് നാഭയില്‍ ത്രിപുടി അറുംപടി – ത്രിപുടി നശിക്കുമാറ് എന്നാണ് കലര്‍ന്നാറിടുന്നു – കലര്‍ന്ന് ആറിടുന്നത് – ലയിച്ച് ശാന്തമാകുന്നത് എന്നാണ് ? 227557_1732939526250_609781_n Verse 2: ഇല്ലാത മായയിടുമുല്ലാസമൊന്നുമറി- വല്ലാതെയില്ലനിലനും കല്ലാഴിയും കനലുമല്ലാതെ ശൂന്യമതു- മെല്ലാമൊരാദിയറിവ‍ാം തല്ലാഘവം പറകിലില്ലാരണംക്രിയകള്‍ മല്ലാടുകില്ല മതിയീ സല്ലാഭമൊന്നു മതിയെല്ലാവരും തിരയു- മുല്ലാഘബോധജനനീ! - (2) English Translation: The display (of the objective world) caused by the non-existent maya Does not exist apart from Awareness. Wind (air), rocks (earth), seas (water), fire and the void (ether) too, Are all but the One Primordial Awareness. Its lightness (i.e. easiness of its attainment) if spoken of, (There is) no (need for) Vedic rituals and the mind does not conflict. The attainment of this Reality is all I want, O Mother of immaculate consciousness Who is sought by everyone! - (2) Malayalam short explanation: ഇല്ലാത മായ – യഥാ൪ത്ഥത്തിൽ ഇല്ലാത്തതായ മായ ശക്തി ഇടും ഉല്ലാസം ഒന്നും – ഉള്ളതാക്കി കാണിക്കുന്ന പ്രപഞ്ചദൃശ്യം ഒന്നും അറിവല്ലാതെ ഇല്ല – അറിവിൽനിന്നും (പരമാത്മാവിൽനിന്നും) ഭിന്നമല്ല അനിലനും കല്ലാഴിയും കനലും – വായുവും, പൃഥ്വിയും, ജലവും, അഗ്നിയും അല്ലാതെ ശൂന്യമതും – ഇവ നാലിൽനിന്നും വേ൪പ്പെട്ടു നില്ക്കുന്ന ആകാശവും എല്ലാമൊരാദിയറിവ‍ാം – എല്ലാം ഏകമായ അറിവ് (പരമാത്മാവ്) മാത്രമാണ് തല്ലാഘവം – തത് ലാഘവം – അതിന്റെ ലാഘവം (അനായാസത) പറകിൽ – പറയുകയാണെങ്കിൽ ഇല്ല ആരണം ക്രിയകള്‍ – വൈദിക ക൪മ്മങ്ങൾ അവിടെ ഇല്ല മതി മല്ലാടുകില്ല – ബുദ്ധി ചലിക്കുകയില്ല (അസ്പന്ദമാകും) ഈ സല്ലാഭമൊന്നുമതി – ഈ (മേല്പറഞ്ഞ പ്രകാരമുള്ള) സത് (പരമസത്യം) ലാഭം (സാക്ഷാത്കാരം) ഒന്നു മാത്രം മതി എനിക്കു എല്ലാവരും തിരയും – എല്ലാവരും അന്വേഷിക്കുന്ന ഉല്ലാഘ ബോധ ജനനീ! – അല്ലയോ പാപരഹിതമായ ജ്ഞാനത്തെ നല്കുന്ന അമ്മേ! GURU JPG (279) Verse 3: ഉണ്ടായി മാറുമറിവുണ്ടായി മുന്നമിതു- കണ്ടാടുമങ്മകവും- കൊണ്ടായിരംതരമിരുണ്ടാശയം പ്രതി ചു- രുണ്ടാ മഹസ്സില്‍ മറയും കണ്ടാലുമീനിലയിലുണ്ടാകയില്ലറിവ- ഖണ്ഡാനുഭൂതിയിലെഴും തണ്ടാരില്‍ വീണു മധുവുണ്ടാരമിക്കുമൊരു വണ്ടാണു സൂരി സുകൃതീ. - (3) English Translation: The knowledge (one among the triad of knower – known- knowledge) which rises and sets, (i.e. not constant) Was born in the beginning, perceiving which the body and the mind sways, Resulting in darkening (veiling of Awareness) in a thousand ways And fettering to each of the impressions (samskaras), (in the end, the knowledge again) dissolves into that Glory (Supreme Self). Even on perceiving in this way (the cycle of samsara i.e. birth and death), Awareness does not dawn. A bee plunged in the core of the lotus (Heart) that blooms in the Unbroken (Non-Dual) Experience, Enjoying the honey (Bliss) therein is the Self-realized Pure One. – (3) Malayalam short explanation: ഉണ്ടായി മാറുമറിവ് – ഉണ്ടായി നശിക്കുന്ന ത്രിപുടിയിലെ അറിവ് (പ്രപഞ്ചബോധം) ഉണ്ടായി മുന്നം – മുന്നം (ആദിയിൽ) ഉണ്ടായി (സൃഷ്ടി) ഇതു കണ്ടാടും – ഈ ഉണ്ടായി മാറുന്ന പ്രപഞ്ചദൃശ്യങ്ങളെ കണ്ട് അവകളിൽ മാറിമാറി രമിക്കുന്ന അംഗമകവും കൊണ്ട് – ശരീരവും മനസ്സും കൊണ്ട് ആയിരംതരമിരുണ്ട് – ആയിരം (അനേകം) പ്രകാരത്തിൽ സത്യസ്ഥിതി ഇരുണ്ട് (മറയപ്പെട്ട്) ആശയം പ്രതിചുരുണ്ട് – ഒരോ ആശയത്താൽ (സംസ്കാരത്താൽ) ചുരുണ്ട് (ബന്ധിക്കപ്പെട്ട്) ആ മഹസ്സില്‍ മറയും – വീണ്ടും ആ പരമാത്മാവിലേക്ക് ലയിക്കും (പ്രളയം) കണ്ടാലുമീ നിലയില് – ഈ നിലയില് (ഇങ്ങനെയുള്ള ഈ സംസാരഗതിയെ) കണ്ടാലും (മനസ്സിലാക്കിയാലും) ഉണ്ടാകയില്ലറിവ് – അറിവ് (പരമാ൪ത്ഥബോധം) ഉണ്ടാകയില്ല (ഉണ്ടാവില്ല) അഖണ്ഡാനുഭൂതിയിലെഴും – അഖണ്ഡ (അദ്വൈത) അനുഭൂതിയില് (അനുഭവത്തില്) എഴും (ഉയരുന്ന) തണ്ടാരില്‍ വീണു – ഹൃദയ പത്മത്തിൽ മുഴുകി മധുവുണ്ടാരമിക്കും – മധു (ആത്മസുഖം) ഉണ്ട് (നുക൪ന്ന്) ആരമിക്കുന്ന (ആനന്ദിക്കുന്ന) ഒരു വണ്ടാണുസൂരി സുകൃതീ – ഒരു വണ്ടാണ് പുണ്യവാനായ ജ്ഞാനി g Verse 4: ആരായുകില്‍ തിരകള്‍ നീരായിടുന്നു, ഫണി- നാരായിടുന്നു, കുടവും പാരായിടുന്നതിനു നേരായിടുന്നുലക- മോരായ്കിലുണ്ടഖിലവും വേരായ നിന്‍കഴലിലാരാധനം തരണ- മാരാലിതിന്നൊരു വരം നേരായി വന്നിടുക വേറാരുമില്ല ഗതി ഹേ! രാജയോഗജനനീ! - (4) English Translation: On enquiry, waves turn out to be (nothing but) water; Snake turns out to be (nothing but) rope; And pot turns out to be (nothing but) clay; Similarly is the world (it does’t exist apart from its source – Brahman). Devoid of enquiry, everything (the world) exists (as a separate entity). At your feet which is the root (cause of everything), give me solace, Grant this boon at once alongwith your vision, No other refuge do I have, O Mother of Raja Yoga! - (4) Short Malayalam explanation: ആരായുകില്‍ – വിചാരം ചെയ്താൽ തിരകള്‍ നീരായിടുന്നു – തിരകള്‍ വെള്ളം തന്നെയെന്നു അറിയുന്നു ഫണി നാരായിടുന്നു – നാരിൽ (കയറിൽ) കാണപ്പെട്ട ഫണി (പാമ്പ്) കയറു മാത്രമായിരുന്നു എന്ന് അറിയുന്നു കുടവും പാരയിടുന്നു – കുടം മണ്ണു മാത്രമാണെന്നും അറിയുന്നു അതിനു നേരായിടുന്നുലകം – അതുപോലെ തന്നെയാണ് ഈ ലോകവും (ഈ ലോകം അതിന്റെ പരമകാരണമായ അറിവിൽനിന്ന് ഭിന്നമല്ല) ഓരായ്കിലുണ്ടഖിലവും – വിചാരം ചെയ്യാതിരുന്നാൽ യഥാ൪ത്ഥത്തിൽ ഇല്ലാത്തതായ എല്ലാം ഉള്ളതായി തോന്നും വേരായ നിന്‍കഴലിലാരാധനം തരണം – എല്ലാത്തിനും വേരായ (പരമകാരണമായ) നിന്റെ കഴലിൽ (പാദങ്ങളിൽ) ആശ്രയം തരണം ആരാലിതിന്നൊരു വരം – ഇതിന്നൊരു വരം ആരാൽ (ഉട൯തന്നെ) നല്കണം നേരായി വന്നിടുക – ദ൪ശനം അരുളുക വേറാരുമില്ല ഗതി – വേറാരും ശരണമില്ല ഹേ! രാജയോഗജനനീ! – അല്ലയോ രാജയോഗസിദ്ധി പ്രദാനം ചെയുന്ന അമ്മേ! GURU JPG (282) Verse 5: മേലായ മൂലമതിയാലാവൃതം ജനനി! നീ ലാസ്യമാടിവിടുമീ കീലാലവായ്‌വനലകോലാഹലം ഭുവന- മാലാപമാത്രമഖിലം കാലാദിയായ മൃദുനൂലാലെ നെയ്യുമൊരു ലീലാപടം ഭവതിമെയ്- മേലാകെ മൂടുമതിനാലാരുമുള്ളതറി- വീലാഗമാന്തനിലയേ! - (5) English Translation: O Mother who art enveloped by the Great Primal Consciousness! The chaotic world of water, air, and fire (etc.) which you create by your divine dance (lasya) are all just names. By an elegant cloth woven out of delicate threads of time, etc. You have veiled your entire form. Therefore, no one realizes that which is Real, O The One whose abode is the Upanishads! - (5) Malayalam short explanation: മേലായ മൂലമതിയാലാവൃതം ജനനി! – ആദികാരണമായ പരമാത്മസത്തയാൽ ആവരണം ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന അല്ലയോ അമ്മേ! നീ ലാസ്യമാടിവിടും – നീ നൃത്തം ചെയ്ത് സൃഷ്ടിക്കുന്ന ഈ കീലാലവായ്‌വനലകോലാഹലം ഭുവനം – കീലാലം (ജലം), വായു, അഗ്നി മുതലായവയുടെ സംഘാതമായ ഈ പ്രപഞ്ചം ആലാപമാത്രമഖിലം – അഖിലം (സകലതും) ആലാപമാത്രം (നാമമാത്രമാണ്) കാലാദിയായ മൃദുനൂലാലെ നെയ്യും – കാലം, ദേശം മുതലായ മൃദു നൂലുകളെകൊണ്ട് നി൪മ്മിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു ലീലാപടം – വിനോദത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഉടയാടകൊണ്ട് ഭവതിമെയ് മേലാകെ മൂടും – അവിടുന്ന് അവിടുത്തെ രൂപം പൂ൪ണ്ണമായി മറച്ചിരിക്കുന്നു അതിനാലാരും – അതുകൊണ്ട് ആരും തന്നെ ള്ളതറിവീലാ – ഉള്ളത് (സത്യവസ്തു) അറിവീല – അറിയുന്നില്ല ആഗമാന്തനിലയേ! – അല്ലയോ ആഗമാന്തം (വേദാന്തം – ഉപനിഷത്തുകൾ) നിലയം (വാസസ്ഥാനം) ആയിരിക്കുന്ന അമ്മേ! dfjdf Verse 6: മീനായതും ഭവതി മാനായതും ജനനി! നീ നാഗവും നഗഖഗം താനായതും ധര നദീ നാരിയും നരനു- മാ നാകവും നരകവും നീ നാമരൂപമതില്‍ നാനാവിധപ്രകൃതി- മാനായി നിന്നറിയുമീ ഞാനായതും ഭവതി ഹേ നാദരൂപിണിയ- ഹോ! നാടകം നിഖിലവും! - (6) English Translation: What manifests as the fish is Thee (you), What manifests as the deer is Thee, O Mother! Thou are the snakes, the mountains, the birds, etc. The earth, rivers, women and men, heaven and hell are all Thou. In (these) names and forms, this ‘I’ existing as the knower assuming diverse nature is also Thee, O the One whose form is Nada (Aum)! Oh! Everything is but a play! - (6) Short Malayalam explanation: മീനായതും ഭവതി മാനായതും – മീനായും മാനായും ഇരിക്കുന്നത് അവിടുന്നു തന്നെ ജനനി! നീ നാഗവും നഗഖഗംതാനായതും – അല്ലയോ അമ്മേ! നീ തന്നെയാണ് നാഗം (പാമ്പ്), നഗം (പ൪വതം), ഖഗം (പക്ഷി) ഒക്കെയായി ഇരിക്കുന്നത് ധര നദീ നാരിയും നരനുമാനാകവും നരകവും നീ – നീ തന്നെയാണ് ധര (ഭൂമി), നദി, നാരിയും (സ്ത്രീയും), നരനും (പുരുഷനും), ആ നാകവും (സ്വ൪ഗ്ഗവും) നരകവുമെല്ലാം നാമരൂപമതില്‍ നാനാവിധപ്രകൃതിമാനായി നിന്നറിയുമീ ഞാനായതും ഭവതി – ഈ നാമരൂപങ്ങളിലെല്ലാം പ്പെട്ട് അവയ്ക്ക് അനുസൃതമായി പലവിധ സ്വഭാവത്തോടുകൂടി പ്രകാശിക്കുന്ന ‘ഞാൻ’ എന്ന അഹം ബോധവും അമ്മ തന്നെ ഹേ നാദരൂപിണി! – അല്ലയോ ഒാംകാരരൂപിണി! അഹോ! നാടകം നിഖിലവും! – ആശ്ചര്യം! ഇതെല്ലാം അവിടുത്തെ ലീലാനടനമല്ലാതെ എന്താണ്! GURU JPG (296) Verse 7: എന്‍ പാപമെയ്‍വതിനൊരമ്പായിടുന്നറിവു നിന്‍ പാദതാരിലെഴുമെ- ന്നന്‍പാണു മൗര്‍വ്വിയൊരിരുമ്പ‍ാം മനം ധനുര- ഹംഭാവിയാണു വിജയീ- അംബാ തരുന്നു വിജയം പാപപങ്കിലമ- ഹം ഭാനമാകുമതിനാല്‍ വന്‍ ഭാരമാര്‍ന്ന തനുവും ഭാനമാമുലക- വും ഭാനമാകുമഖിലം. English Translation: To strike (down) my sin, Awareness is the arrow, My love for thy lotus-feet is the string, An iron-like mind is the bow And the meditator on the ‘I’ is victorious (over ignorance). Mother! Thou are the one who grants the victory, By which the sin-stained ‘I’ gets illumined (revealed as Consciousness), And so does the burdensome body (get illumined), The world also gets illumined, Everything gets illumined. (i.e. On Self-Realization, everything – the ‘I’, the body, the world, etc. are all revealed to be nothing but Pure Consciousness or Awareness) – (7) Short Malayalam explanation: എന്‍ പാപമെയ്‍വതിന് – എന്റെ പാപത്തെ എയ്തു ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരമ്പായിടുന്നറിവു – ഒരു അമ്പാണ് ആത്മബോധം നിന്‍ പാദതാരിലെഴുമെന്നന്‍പാണു മൗര്‍വ്വി – നിന്റെ പാദപത്മങ്ങളിലുള്ള എന്റെ ഭക്തിയാണ് മൗര്‍വ്വി (ഞാണ്) ഒരിരുമ്പ‍ാം മനം ധനുഃ – ഇരുമ്പുപോലെ ദൃഢമായ മനസ്സാണ് ധനുസ്സ് (വില്ല്) അഹംഭാവിയാണു വിജയീ – ‘ഞാൻ’, ‘ഞാൻ’ എന്ന് സ്ഫുരിക്കുന്ന അഹത്തിനെ അനുസന്ധാനം ചെയ്യുന്നവനാണ് വിജയിക്കുന്നവൻ അഥവാ അജ്ഞാനത്തെ കീഴ്പ്പെടുത്തുന്നവൻ അംബാ തരുന്നു വിജയം – ഈ വിജയത്തെ (ആത്മസാക്ഷാത്കാരത്തെ) നല്ക്കുന്നത് അമ്മയാണ് (ദേവിയാണ്) പാപപങ്കിലമഹം ഭാനമാകുമതിനാല്‍ – ആത്മസാക്ഷാത്കാരമാകുന്ന ആ വിജയപ്രാപ്തിമൂലം പാപംകൊണ്ട് കളങ്കപ്പെട്ടിരുന്ന ‘ഞാൻ’ എന്ന അഹംബോധം പ്രകാശമയമായി തീരുന്നു വന്‍ ഭാരമാര്‍ന്ന തനുവും ഭാനമാം – വലിയ ഭാരമായിരിക്കുന്ന ശരീരവും പ്രകാശമയമാകുന്നു ഉലകവും ഭാനമാകുമഖിലം – സമ്പൂ൪ണ ജഗത്തും പ്രകാശമയമായി തീരും അതായത് എല്ലാം ആത്മാവായി പ്രകാശിക്കും GURU JPG (35) Verse 8: സത്തായിനിന്നുപരി ചിത്തായി രണ്ടു മൊരുമുത്തായി മൂന്നുമറിയും ഹൃത്തായി നിന്നതിനു വിത്തായി വിണ്ണൊടു മ- രുത്തായി ദൃഷ്ടി മുതലായ് കൊത്തായിടും വിഷയവിസ്താരമന്നമതി- നത്താവുമായി വിലസും സിദ്ധാനുഭൂതിയിലുമെത്താതെയാമതിമ- ഹത്തായിടും ജനനി നീ. - (8) English Translation: In the beginning, Thou (You) existed as Sat (Being), Then as Chit (Consciousness), both of which combined as Muth (Moda – Ananda – Bliss), And (Thou existed) also as the Hrit (Heart), the knower of these three (Sat-Chit-Ananda). (Thou exist) As ether, wind, etc. (the five elements), as the eye, etc. (the senses), For the food-like collection of the expansive objects (of perception), Thou do manifest as the consumer (of these food-like objects), O Mother, Thou art so magnificent as to be unattainable even in the experiential state of the Siddhas (Adepts). - (8) Short Malayalam explanation: സത്തായിനിന്നുപരി – ഉപരി (ആദിയിൽ) സത്തായി (സദ്രൂപമായി) നിന്ന് ചിത്തായി – ജ്ഞാനരൂപമായി രണ്ടുമൊരുമുത്തായി – രണ്ടും (സത്തും ചിത്തും) കൂടി മുത്തായി (ആനന്ദരൂപമായി) മൂന്നുമറിയും ഹൃത്തായി നിന്ന് – ഇവ മൂന്നിനെയും (സത്ത് – ചിത്ത് – ആനന്ദം) അറിയുന്ന ഹൃത്തായി (ഹൃദയമായി) നിന്ന് അതിനു വിത്തായി – അതിനെല്ലാം വിത്തായി (കാരണമായി) വിണ്ണൊടു മരുത്തായി – വിണ്ണ് (ആകാശം), തുട൪ന്ന് മരുത്ത് (വായു), അഗ്നി, ജലം, ഭൂമി എന്നി പഞ്ചഭൂതങ്ങളായി ദൃഷ്ടി മുതലായ് – കണ്ണ് മുതലായ ഇന്ദ്രിയങ്ങളായും കൊത്തായിടും വിഷയവിസ്താരമന്നമതിന് – വിഷയങ്ങളുടെ കൊത്ത് (സമൂഹം) ആകുന്ന അന്നതിന് (ഭക്ഷണത്തിന്) അത്താവുമായി വിലസും – ഭക്ഷകനുമായി പ്രശോഭിക്കുന്ന സിദ്ധാനുഭൂതിയിലുമെത്താതെയാം – സിദ്ധന്മാ൪ക്കുകൂടി അനുഭവവേദ്യമാവാത്ത അതിമഹത്തായിടും ജനനി നീ – അമ്മേ! നിന്റെ മഹിമ അത്ര മഹത്താണ് GURU JPG (278) Verse 9: ഭൂവാദി ഭൂതമതിനാവാസമില്ല വെറു- മാഭാസമാമിതറിവി- ന്നാഭാവിശേഷമിതിനാവാസമിങ്ങുലകി- ലാപാദിതം ഭവതിയാല് നാവാദിതൻവിഷയിതാവാസമറ്റ ഭവ- ദാവാസമാകെ വിലസും ദ്യോവാണതിന്റെ മഹിമാവാരറിഞ്ഞു ജന- നീ! വാഴ്ത്തുവാനുമരുതേ! - (9) English Translation: Elements such as the earth, etc. have no existence (of their own) and are but mere illusions. These (elements) are manifestations of Awareness. Their existence here in this world is imposed by Thee. Thine (Your) abode which cannot be the object of perception for the tongue, etc. (senses) is the all-pervading luminous Ether (Chidakasha). Who is there to know Its Glory! O Mother! I am unable to even extol It! – (9) Short Malayalam explanation: ഭൂവാദി ഭൂതമതിനാവാസമില്ല – പൃഥ്വി തുടങ്ങിയ പഞ്ചഭൂതങ്ങൾക്ക് യഥാ൪ത്ഥത്തിൽ അസ്തിത്വമില്ല വെറുമാഭാസമാം – വേറും തോന്നൽ – ഭ്രമം മാത്രമാണ് ഇതറിവിനാഭാവിശേഷം – ഇത് (ഈ പഞ്ചഭൂതങ്ങൾ) അറിവിന്റെ (പരമാത്മാവിന്റെ) ആഭാവിശേഷം (സ്ഫുരണങ്ങൾ) ആണ് ഇതിനാവാസമിങ്ങുലകിൽ – ഇങ്ങു (ഇവിടെ) ഉലകിൽ (ലോകത്തിൽ) ഇതിന് (ഈ പഞ്ചഭൂതങ്ങൾക്ക്) ആവാസം (അസ്തിത്വം) ആപാദിതം ഭവതിയാല് – അവിടുന്നാണ് (ദേവിയാണ്) ആപാദനം ചെയ്തിരിക്കുന്നത് (ഉണ്ടാക്കിത്തീ൪ക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്) നാവാദിതൻവിഷയിതാവാസമറ്റ – നാവ് തുടങ്ങിയ ഇന്ദ്രിയങ്ങൾക്ക് വിഷയിത (വിഷയമാകുന്ന സ്വഭാവം) ആവാസമറ്റ (ഇല്ലാത്ത), അതായത് ഇന്ദ്രിയങ്ങൾക്കൊണ്ട് അറിയാൻ കഴിയാത്ത ഭവദാവാസം – ഭവതിയുടെ ആവാസം (നിലയം – വാസസ്ഥാനം) ആകെ വിലസും ദ്യോവാണ് – സ൪വത്ര വ്യാപിച്ച് പ്രകാശികുന്ന ദ്യോവാണ് (ആകാശമാണ്) – ചിദാകാശമാണ് അതിന്റെ മഹിമാവാരറിഞ്ഞു – അതിന്റെ മഹത്വത്തെ ആ൪ക്കാണ് അറിയുവാൻ സാധിക്കുക ജനനീ! വാഴ്ത്തുവാനുമരുതേ! – അല്ലയോ അമ്മേ! അതിനെ വ൪ണ്ണിക്കുവാൻപോലും ഞാൻ ശക്തനല്ല GURU JPG (268) Courtesy : http://krishnayanam.wordpress.com Post Link : http://krishnayanam.wordpress.com/2014/05/05/janani-navaratnamanjari-a-nine-jeweled-bouquet-to-the-mother-by-sree-narayana-guru/#comments Gadyaprarthana (A Prose Prayer) by Sree Narayana Guru Posted: 11 May 2014 10:55 AM PDT by : Krishna Chaithanya The great Self-realized Saint, social reformer and mystic poet Sree Narayana Guru (1855-1928) has authored many literary works in Malayalam, Sanskrit and Tamil languages which are classified mainly as hymns, philosophical works and works on moral import. Around 65 of them have been found and published. Many of them unfortunately have been lost or not discovered yet. The Gurudeva Krithikal (Literary works of Sree Narayana Guru) is a perfect example of giving expression to the inexpressible Absolute Truth. It is no doubt an oasis of wisdom and insights for a true seeker in the desert of this impermanent world. However the lack of translations of these works to English and other languages has resulted in their remaining as hidden treasures. However, there have been efforts to translate them into English by some of the Sanyasins in Narayana Guru’s lineage like Nataraja Guru, Swami John Dharma Theerthar, Nitya Chaitanya Yati, Muni Narayana Prasad, etc. Many aspirants will be indebted to them for their efforts, especially to Swami Muni Narayana Prasad who has translated all the poetic works of Narayana Guru into English. There are some prose works too among these literary works of Sree Narayana Guru which probably has not been translated by anyone yet. Among them is Gadya Prarthana (A Prose Prayer) a short and beautiful prayer in prose form. It’s a prayer to the Supreme Self to guide and strengthen the seeker on his journey to find his true identity. I have made a humble attempt at translating it into English for all my co-pilgrims on the path of Self-enquiry. Gadyaprarthana (A Prose Prayer) by Sree Narayana Guru All that are seen (objects of perception) are of the forms – Sthula (gross), Sukshma (subtle) and Karana (causal) and they rise from and set into the Supreme Self. Therefore, there is nothing other than the Supreme Self. The nature of the Supreme Self which destroys - scorches away all the vices, which enlightens my intellect and guides me through the right path, that divine form of the Supreme Self which ought to be meditated upon, on that I meditate. Oh Supreme Self! May Thy Grace be upon me so that I can constantly meditate upon Thee like this and gain Thy Supreme Bliss. Oh Lord! Nothing seen (perceived) by the eyes (senses) are permanent. Even the body is non-existent like a water bubble. There is nothing to say except that everything is like a dream. We are not the body but Awareness. Even before the body was born, We – The Awareness were there. Now even if all these cease to exist, We will remain effulging like this. Birth, death, poverty, disease, fear – all these won’t affect us. May I contemplate on the divine words thus being instructed and on the instructor of these divine words while eating, sleeping and ceaselessly at all times. May Thee extract all my sins and give me Thy Supreme Bliss. May Thy Grace be upon me so that my stay on earth is spent without hardship and eventually Thy Supreme Feet is attained. Posted on Facebook by : Krishna Chaithanya Anukampa Dashakam (Ten verses on Compassion) by Sree Narayana Guru Posted: 11 May 2014 11:10 AM PDT Photo0800 Anukampa Dashakam (Ten verses on Compassion) is a poem by Sree Narayana Guru written in Malayalam language. It is among the works used for regular recitation by followers of Sree Narayana Guru. The eminence of compassion is extolled and advocated beautifully in this work. These ten verses are composed in the ‘Viyogini’ meter and there is an additional verse as envoy in the end. The first verse is a prayer to the Lord to bless us with compassion towards all beings and also a mind which ever contemplates on Him. The next 4 verses describe the glory of compassion while the last 5 verses are a tribute to the embodiments of this compassion. Lord Krishna, The Buddha, Adi Shankara, Jesus Christ, Prophet Mohammad, some Saivite saints, etc. are mentioned in those verses. The following is my humble attempt at translation of these beautiful verses into English. Emphasis has been given more on the meaning of the verses. gurudev (1) Verse 1: ഒരുപീഡയെറുമ്പിനും വരു- ത്തരുതെന്നുള്ളനുകമ്പയും സദാ കരുണാകര! നല്‌കുകുള്ളില്‍ നിന്‍- തിരുമെയ്‌വിട്ടകലാതെ ചിന്തയും. - (1) Oh Sea of Mercy! Grant us such Compassion that even to an ant no harm be caused and also (grant) within us a mind which never wanders away from your Divine Form. - (1) Verse 2: അരുളാല്‍ വരുമിമ്പമന്‍പക- ന്നൊരു നെഞ്ചാല്‍ വരുമല്ലലൊക്കെയും ഇരുളന്‍പിനെ മാറ്റുമല്ലലിന്‍- കരുവാകും കരുവാമിതേതിനും. - (2) By kindliness comes joy. To a heart devoid of love comes all sorrows. Darkness (of heart) expels love and is the core of sorrow and seed to everything (all sufferings). - (2) Verse 3: അരുളന്‍പനുകമ്പ മൂന്നിനും പൊരുളൊന്നാണിതു ജീവതാരകം “അരുളുള്ളവാനാണു ജീവി” യെ- ന്നുരുവിട്ടീടുകയീ നവാക്ഷരി. - (3) Kindliness, Love, Compassion – these three in essence are one. It is life’s (guiding) star. “Only those with kindliness are (really) living”. May these words be chanted (remembered). - (3) Verse 4: അരുളില്ലയതെങ്കിലസ്ഥി തോല്‍ സിര നാറുന്നൊരുടമ്പുതാനവന്‍; മരുവില്‍ പ്രവഹിക്കുമംബുവ- പ്പുരുഷന്‍ നിഷ്‌ഫലഗന്ധപുഷ്‌പമ‍ാം. - (4) Devoid of kindliness, he is just a foul body of bones, skin, veins, etc. and fruitless like the water flowing in the desert (mirage) and a flower without fragrance. - (4) Verse 5: വരുമാറുവിധം വികാരവും വരുമാറില്ലറിവിന്നിതിന്നു നേര്‍; ഉരുവാമൂടല്‍വിട്ടു കീര്‍ത്തിയാ- മുരുവാര്‍ന്നിങ്ങനുകമ്പ നിന്നിടും. - (5) There comes the six vikaras (bodily manifestations – existence, birth, growth, change, decay and death) but not to the (underlying) Awareness. On leaving the form of human body, Compassion continues to stay in the form of glory. – (5) (The following stanzas are a tribute to the great Gurus, Acharyas, Jnanis, Siddhas, Devotees, etc. who are verily the embodiments of Compassion). Verse 6: index-horz പരമാര്‍ത്ഥമുരച്ചു തേര്‍വിടും പൊരുളോ? ഭൂതദയാക്ഷമാബ്ധിയോ? സരളാദ്വയഭാഷ്യാകാരന‍ാം- ഗുരുവോയീയനുകമ്പയാണ്ടവന്‍? -(6) Is the Reality that drives the chariot proclaiming the Supreme Truth (Lord Krishna), Or the Ocean of Compassion and patience (The Buddha), Or the Guru who wrote lucid bhashyas (commentaries) on Advaita (Adi Shankara), this Compassion embodied one? - (6) Verse 7: aa-horz പുരുഷാകൃതി പൂണ്ട ദൈവമോ? നരദിവ്യാകൃതിപൂണ്ട ധര്‍മ്മമോ? പരമേശപവിത്രപുത്രനോ? കരുണാവാന്‍ നബി മുത്തുരത്നമോ? - (7) Is he (this Compassion embodied one) the Almighty appearing in human form Or righteousness manifesting in divine human form Or the holy Son of God (Jesus Christ) Or the merciful (Prophet) Nabi, the pearl, the gem? – (7) Verse 8: ts-horz ജ്വരമാറ്റി വിഭൂതികൊണ്ടു മു- ന്നരിത‍ാം വേലകള്‍ ചെയ്ത മൂര്‍ത്തിയോ? അരുതാതെ വലഞ്ഞു പാടിയൗ- ദരമ‍ാം നോവുകെടുത്ത സിദ്ധനോ? - (8) Is he (this Compassion embodied one) the divinity who removed fever with holy ashes and performed wonderful deeds (Tirujnana Sambandhar), Or the Perfected One who wandering in agony and singing abated the abdominal pain (Appar/Tirunavukkarasar)? – (8) Verse 9: mv-horz ഹരനന്നെഴുതി പ്രസിദ്ധമ‍ാം- മറയൊന്നോതിയ മാമുനീന്ദ്രനോ? മരിയാതുടലോടുപോയോര- പ്പരമേശന്റെ പരാര്‍ത്ഥ്യഭക്തനോ? - (9) Is he (this Compassion embodied one) the great king of sages who once dictated the renowned scripture (Tiruvachakam) taken down by Hara (Lord Shiva) himself (Manikkavacakar), Or the great devotee of the Supreme Lord who vanished physically before death (Sundarar)? – (9) Verse 10: നരരൂപമെടുത്തു ഭൂമിയില്‍ പെരുമാറീടിന കാമധേനുവോ? പരമാദ്‌ഭൂതദാനദേവതാ- തരുവോയീയനുകമ്പയാണ്ടവന്‍? – (10) Is the Kamadhenu (the wishfulfilling cow) functioning on earth taking on human form, Or the great astonishing tree (Kalpa Taru) who is the deity of charity, this Compassion embodied one? - (10) Envoy അരുമാമറയോതുമര്‍ത്ഥവും ഗുരുവോതും മുനിയോതുമര്‍ത്ഥവും ഒരു ജാതിയിലുള്ളതൊന്നുതാന്‍ പൊരുളോര്‍ത്താലഖിലാഗമത്തിനും. The Truth conveyed by the great scriptures and the truth taught by the Guru or Muni is one in nature. On reflection, the essence of all scriptures is found to be one.